-
1 fare pressione su qlcu.
оказывать давление на кого-л.Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fare pressione su qlcu.
-
2 pressione
ж.1) давление, нажим2) давление••3)ha la pressione alta — у него высокое [повышенное] давление
4) давление, нажим (настойчивые требования и т.п.)* * *сущ.1) общ. усилие, давление, нажим, напор, сжатие2) перен. воздействие -
3 pressione
f2) напор4) перен. давление, нажим, воздействиеpressione finanziaria эк. — финансовое давлениеesercitare una / fare pressione su qd — оказывать давление, вынуждатьfare dolce / amichevole pressione — дружески настаивать•Syn:premitura, pigiata, pressura, перен. premura, urgenza, insistenza, sollecitudine -
4 pressione
f.1.1) давление (n.); нажим (m.)bisogna fare pressione per aprire il barattolo — чтобы открыть эту банку, надо нажать на крышку
esercitare pressioni su qd. — давить (оказывать давление, воздейстовать на + acc.)
2.•◆
pressione fiscale — налоговое бремя -
5 pressione
- pressione fiscalepressione al rialzo/ribasso — давление в сторону повышения/понижения
- pressione inflazionistica
- fare pressione su qlcu.Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pressione
-
6 pressione
pressióne f 1) давление; нагрузка; сжатие pressione atmosferica -- атмосферное давление pressione arteriosa med -- кровяное давление 2) напор 3) усилие (напр пресса) 4) fig давление, нажим, воздействие pressione finanziaria econ -- финансовое давление esercitare unapressione su qd -- оказывать давление (на + A), вынуждать (+ A) fare dolce pressione -- дружески настаивать -
7 pressione
pressióne f 1) давление; нагрузка; сжатие pressione atmosferica — атмосферное давление pressione arteriosa med — кровяное давление 2) напор 3) усилие ( напр пресса) 4) fig давление, нажим, воздействие pressione finanziaria econ — финансовое давление esercitare unapressione su qd — оказывать давление (на + A), вынуждать (+ A) fare dolcepressione — дружески настаивать -
8 fare amichevole pressione
сущ.общ. дружески настаиватьИтальяно-русский универсальный словарь > fare amichevole pressione
-
9 fare dolce pressione
сущ.общ. дружески настаиватьИтальяно-русский универсальный словарь > fare dolce pressione
-
10 нажать
I сов.нажать (на) кнопку — schiacciare il bottone разг.; premere il pulsante2) перен. разг. на В ( оказать воздействие) fare / esercitare pressione; stare addosso a qd; pressare vtнажать на шефа — stringere alle corde il capufficio3) В, Р ( выжать)нажать соку — spremere del succo4) перен. прост. (энергично приняться за что-л.) impegnarsi a fondo, darci dentro; concentrare gli sforzi ( su qc)••II сов. -
11 нажим
сделать что-л. под нажимом — fare qc sotto la pressione / costrizione( di qd) -
12 давление
с.атмосферное давление — pressione dell'aria; pressione atmosfericaкровяное давление — pressione / tensione sanguigna; pressione f разг.повышенное / пониженное давление — alta / bassa pressione; ipertensione f / ipotensione fпомерить давление — misurare la pressione2) ( принуждение) pressione fоказывать давление на кого-л. — fare / esercitare pressioni su qd••под давлением кого-чего в знач. предл. Р — cedendo alle pressioni di qd, qc -
13 поднажать
сов. разг. на + В и без доп.1) premere di più, far pressione maggiore2) перен. ( оказать давление) esercitare pressione( su qd)3) перен. ( приналечь) fare uno sforzo maggiore; mettercela tutta; pigiare( sui pedali) фам.поднажмем! — su!; forza! -
14 налечь
-
15 sollecitazione
f1) настояние, побуждение; просьба, ходатайствоfare molte sollecitazioni — настоятельно просить2) мех. (силовое) воздействие; нагрузка; усилие; напряжение•Syn: -
16 spinta
f1) толчок; импульсdare una spinta — побудить, подтолкнуть, двинуть (напр. дело)2) помощь, поддержкаè passato con la spinta — он еле сдал экзаменspinta propulsiva перен. журн. — движущая сила4)spinta di galleggiamento мор. — выталкивающая сила; плавучесть•Syn:impulso, impeto, spintone, urto; pressione, перен. eccitazione, eccitamento, incentivo, stimoloAnt:•• -
17 носиться
несов.1) debaccare vi (a); scarrozzare vi (a) тж. о детяхноситься как угорелый — correre / scarrozzare come un dannato••носиться как с писаной торбой — sbandierare vt; gridare ai quattro venti; sventolare qc -
18 повышенный
прил.1) elevato, maggioratoповышенные цены — prezzi maggiorati; prezzi troppo altiповышенная чувствительность — iperestesia f, ipersensibilitàповышенная кислотность мед. — iperacidità gastricaповышенное кровяное давление — ipertensione f, alta pressione arteriosa2) ( необычный) insolito, inconsuetoпроявлять повышенный интерес к (+ Д) — mostrare / manifestare insolito interesse( per qc, qd)••говорить повышенным тоном — alzare troppo la voce; fare la voce grossa -
19 поднять
сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь поднять — risollevare vtподнять ребенка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piediподнять на лифте — portare sopra coll'ascensoreподнять петли — raccattare le maglieподнять голову — alzare / levare il capo3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vt4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподнять больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato6) ( разбудить) (ri) svegliare vt, (ri) destare vt тж. перен., far alzare vtподнять зверя — stanare la belvaподнять народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподнять цены — alzare / aumentare i prezziподнять производительность — elevare / alzare / aumentare la produttivitàподнять дисциплину — elevare / rialzare la disciplina12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettereподнять хозяйство — riattivare l'economiaподнять завод — riassettare la fabbricaподнять целину — mettere a coltura le terre verginiподнять голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo•••реакция подняла голову — la reazione rialzò la testaподнять оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qdподнять нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boriaподнять пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)поднять руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qdподнять из пепла — far rinascere dalleподнять на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicoloподнять на щит — portare sugli scudiподнять голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd) -
20 стравить
I несов. В2) ( произвести потраву) fare pascolo abusivoстравить луг — danneggiare il prato3) ( уничтожить химическим путем) liquidare vt, annientare vt ( chimicamente)4) прост. ( израсходовать) buttareII сов. В1) мор. ( ослабить натяжение) rilasciare vt, allentare la tensioneстравить канат — rilasciare la gomena2) тех. ( ослабить давление) diminuire la pressione
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pressione — pres·sió·ne s.f. 1a. FO il premere su una superficie o su un oggetto con la mano, con un arto, col corpo, in modo da provocarne una deformazione: fare una leggera pressione con un dito, esercitare una forte pressione su qcs. | forza, spinta… … Dizionario italiano
pressione — /pre s:jone/ s.f. [dal lat. pressio onis, der. di pressus, part. pass. di premere ]. 1. [l atto, l azione di premere, di esercitare una forza sulla superficie di un corpo e, anche, la forza stessa così esercitata: fare una forte p. su qualcosa ;… … Enciclopedia Italiana
pressione — {{hw}}{{pressione}}{{/hw}}s. f. 1 Il premere | Forza esercitata su un corpo, una superficie e sim. 2 Grandezza fisica definita come rapporto fra la componente normale della forza premente su una superficie e la superficie stessa | Pressione… … Enciclopedia di italiano
spingere — / spindʒere/ [lat. expingĕre (der. di pangĕre, col pref. ex ) conficcare ] (io spingo, tu spingi, ecc.; pass. rem. spinsi, spingésti, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [fare pressione con forza su una cosa o una persona per farla muovere: s. il carretto ;… … Enciclopedia Italiana
spingere — A v. tr. 1. sospingere, muovere, spostare □ addentrare, cacciare □ incalzare, urgere (lett.), pressare, premere, calcare, urtare □ mandare avanti □ dare impulso □ accelerare, affrettare, sollecitare, fare premura □ (di auto) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spingere — {{hw}}{{spingere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io spingo , tu spingi ; pass. rem. io spinsi , tu spingesti ; part. pass. spinto ) 1 Esercitare una forte pressione, continua o temporanea, su qlco. affinché si muova, si sposti e sim.: spingere un carro; … Enciclopedia di italiano
premere — prè·me·re v.tr. e intr. (io prèmo) AU 1. v.tr., sottoporre a pressione, pigiare, comprimere: premere con forza, premere un tasto, un pulsante, il pedale dell acceleratore Sinonimi: comprimere, pigiare, spingere. 2. v.tr., estens., incalzare: le… … Dizionario italiano
sollecitare — [dal lat. sollicitare agitare fortemente ] (io sollécito, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare pressione presso altri perché facciano una certa cosa al più presto, chiedere insistentemente qualcosa e sim.: s. l impresa perché finisca i lavori ; s. la… … Enciclopedia Italiana
pressare — v. tr. [dal lat. pressare, der. di pressus, part. pass. di premĕre ] (io prèsso, ecc.). 1. a. [sottoporre qualcosa a pressione prolungata e continua: p. il fieno nella greppia ] ▶◀ calcare, comprimere, pigiare, schiacciare, spingere. ↓ premere. b … Enciclopedia Italiana
serrare — v. tr. [lat. serrare, da serare chiudere ] (io sèrro, ecc.). 1. a. [tenere chiuso con forza: s. i pugni, le labbra ] ▶◀ rinserrare, stringere. ↓ chiudere. ◀▶ aprire, dischiudere, (lett.) disserrare, schiudere. ↓ allentare. b. [girare una vite, un … Enciclopedia Italiana
spaccata — spac·cà·ta s.f. 1. CO lo spaccare in modo frettoloso e sommario: dare una spaccata alla legna 2a. CO TS sport nella danza, nella ginnastica, nel pattinaggio, posizione di massima apertura, laterale o sagittale, delle gambe in modo da formare una… … Dizionario italiano